自從孩子出生以來,一路從布書、翻翻書到繪本,和孩子一起看書,是我和孩子的主要家庭活動。
特別是繪本,也早已經是我除了醫學期刊、自炊書之外,最主要的閱讀材料之一。(差點就把繪本也給他炊了下去)
但一直到最近,在偶爾的機會下發現郝廣才的「好繪本,如何好」這本書,才認識了另一種看繪本方式。
特別是繪本,也早已經是我除了醫學期刊、自炊書之外,最主要的閱讀材料之一。
但一直到最近,在偶爾的機會下發現郝廣才的「好繪本,如何好」這本書,才認識了另一種看繪本方式。
從來不知道可以這樣看繪本!
不以繪本所述說的故事或寓意為重點,反而以繪本的表達技巧為主要分析目標,是這本書有趣的地方。
書中使用了各種方式來拆解繪本的構成,例如如何利用版面的規律與對仗,來塑造出節奏感、透過視覺動線的導引,來強化作者的訊息,或是運用文字的組合和音律,讓人印象深刻且回味無窮等等。
所以到頭來說穿了,這其實是一本「繪本版」的簡報書呀 XD
所以到頭來說穿了,這其實是一本「繪本版」的簡報書呀 XD
好似有位隨身嚮導導覽一般,書中在這兒圈起了觀察重點,在那兒又畫了幾條視覺導引線,閱讀過程中一一探索著繪本作者所埋下的梗,有種暢快淋漓的感覺。
不看輕孩子
除了拆解繪本的技藝之外,另一個短暫的在書中提及,但我認為很值得思考的觀點,則是「不看輕孩子」這件事。
這本書中其實也介紹了很多關於死亡、戰爭、歧視、愛情、犧牲等主題的繪本,有時不免讓我覺得,這會不會太艱深了?
但就有如「有種冷叫做阿嬤覺得你冷」一般,我承認我有時也會下意識的挑選繪本主題,但這會不會也讓我落入了「有種不懂叫做你以為他不會懂」的預想框架呢?
與其一味的保護隔離孩子,有順序的介紹和討論複雜議題,會不會是另一種可行的方式?
很多時候世界並不完美,我也並不期待繪本能提供「正確回答」,但它就像是一個話題的引子,一個我和孩子之間的「談資」,也是孩子初探這些複雜議題的模擬體驗。
孩子看的開心感動,還是最重要的,不一定需要達到成人所強加賦予的意義傳達。
但如果有機會能夠更深入一些層次,我期待自己不僅是單方面的提供孩子這本書,而能在講完繪本之後,稍微停一下,留點時間給孩子,持續的陪伴和討論。
但如果有機會能夠更深入一些層次,我期待自己不僅是單方面的提供孩子這本書,而能在講完繪本之後,稍微停一下,留點時間給孩子,持續的陪伴和討論。
一點歧異
最後分享一點個人的無用觀察 XD。
我發覺相對媽媽會規矩的照繪本念,一個字一個字的照實轉述,爸爸我就不會精確的每一個字每一個字照念,反而大多是自由發想,亂念一通,意思到了就好 XD
我發覺相對媽媽會規矩的照繪本念,一個字一個字的照實轉述,爸爸我就不會精確的每一個字每一個字照念,反而大多是自由發想,亂念一通,意思到了就好 XD